В Национальном музее Республики Казахстан с 2022 года реализуется проект «Доступный музей: культурное наследие для всех» для посетителей с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ). Цель проекта – создание доступной музейной среды для лиц с инвалидностью имеющих различные нозологии: по зрению, слуху, опорно-двигательному аппарату, передвигающихся на кресле-коляске, по интеллекту.
В рамках проекта созданы аудиодескрипции экстерьера, интерьера, залов а также экспонатов Музея. Тексты аудиодескрипций были профессионально написаны на трёх языках, озвучены и записаны в аудиогиды. Также мастера-реставраторы создали тактильные модели музейных экспонатов. Это позволит слабовидящим посетителям узнать экспонаты, ощупывая их руками. Рядом с тактильными копиями – таблички со шрифтом Брайля с описанием на трёх языках. Посетители Музея, получая в начале экскурсии наушники и проигрыватель с устной информацией, могут получить полное представление о хранимых в Музее ценностях. В залах Музея: «Зал Древней и средневековой истории», «Зал Древнетюркской цивилизации», «Зал Древнего искусства и технологий Великой Степи №1, № 2», «Зал традиционной казахской культуры №1, №2», «Зал Истории Казахстана XIII-XXғғ», «Зал изобразительного искусства №1» установлены тактильные копии экспонатов такие как – каменная скульптура «Тобольский мыслитель», «Таксайская принцесса», «Золотой человек», скульптура «Апа», тактильная копия «Нагрудного украшения» и др. В Музее для гостей с нарушениями слуха подготовлены видеоролики с сурдопереводом на казахском и русском языках, которые размещены в информационных киосках. Эти видеоматериалы также можно посмотреть на планшетах, представленных во время экскурсии по залам Музея. Видео с сурдопереводом и субтитрами также опубликовано на YouTube-канале Национального музея РК. Видео сняты в сотрудничестве с сурдопереводчиком Хасаном Исраиловым.
В честь 10-летия Национального музея в 2024 году были созданы аудиодискрипции на 19 картин зала Изобразительного искусства №1 под руководством старшего преподавателя Лоенко А. университета М. Нарикбаева магистрантами специальностей «Прикладная лингвистика» и «Переводческое дело». В конце года на презентации аудиодескрипций «Картиналар үні» с участием депутатов, незрячих консультантов в области аудиодескрипции и аудиовизуального перевода Музею были переданы в дар 19 аудиодескрипций на казахском и русском языках. Спецалисты отдела Музейной педагогики и детского творчества в рамках проекта «Доступный музей: культурное наследие для всех» прошли обучение по курсу «Музейной аудиодискрипции» в объеме 36 академических часов.
В итоге по состоянию на январь 2026 года Музей располагает 30-ю тактильными копиями экспонатов, 51-ой аудиодискрипцией. А также в наличии 17 аудиогидов с аудиодескрипциями на казахском, русском и английском языках, 10 планшетов с видеороликами с сурдопереводом на казахском и русском языках. 28 этикетажей к тактильным копиям экспонатов со шрифтом по Брайлю. Кроме того, копии тактильных экспонатов оснащены таблицами со знаком доступности. Всего таблиц – 86. (обозначение, что экспонат предназначен для незрячих и слабовидящих посетителей; информация о наличии аудиодескрипции; указание, что экспонаты можно трогать руками; указание на наличие шрифта по Брайлю; указание на наличие экскурсий с сурдопереводом на мониторах).
Доступность объекта в зависимости от категории инвалидности: установлены пиктограммы с надписями «ВХОД», «ВЫХОД», «ЛИФТ», «ГАРДЕРОБ», «ТУАЛЕТ ДЛЯ ИНВАЛИДОВ», «МЕДИЦИНСКИЙ ПУНКТ», «ИНВАЛИДНЫЕ КОЛЯСКИ» и др. с применением плосковыпуклого шрифта на 3 языках: (казахский, русский, английский) и продублированы на языке Брайля; имеются специально оборудованные туалеты для людей с ограниченными возможностями, с соответствующими опорными, настенными поручнями, кнопками вызова персонала и мнемосхемами для слабовидящих людей; имеются инвалидные коляски в количестве 5 шт. (расположены в специальном помещении возле главного входа (2 этаж 5 блок); установлены пандусы у главного входа (2 этаж 5 блока) и на 1 этаже 5 блока; имеются кнопки вызова персонала в инвалидных туалетах, а также у входов 1-2 этажей 5 блока; имеются передвижные стойки со знаками для людей с ограниченными возможностями с регулируемой высотой – 15 шт